HomeMatsya PuranaAdh. 163Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Matsya Purana — Narasimha’s Victory over Hiraṇyakaśipu and the Catalogue of Apocalyptic Omens

त्रिशिखां भ्रुकुटीं चास्य ददृशुर्दानवा रणे ललाटस्थां त्रिशूलाङ्कां गङ्गां त्रिपथगामिव //

triśikhāṃ bhrukuṭīṃ cāsya dadṛśurdānavā raṇe lalāṭasthāṃ triśūlāṅkāṃ gaṅgāṃ tripathagāmiva //

In the battle, the Dānavas beheld upon his brow a three-crested furrow of frown—marked with the sign of a trident—like the Gaṅgā herself flowing in the three paths.

triśikhāmthree-crested/three-peaked
triśikhām:
bhrukuṭīmfrown, knitted brow
bhrukuṭīm:
caand
ca:
asyaof him
asya:
dadṛśuḥthey saw
dadṛśuḥ:
dānavāḥthe Dānavas (demons, descendants of Danu)
dānavāḥ:
raṇein battle
raṇe:
lalāṭa-sthāmsituated on the forehead
lalāṭa-sthām:
triśūla-aṅkāmbearing the mark/sign of a trident
triśūla-aṅkām:
gaṅgāmthe river Gaṅgā
gaṅgām:
tripatha-gāmgoing in three courses (heaven, earth, underworld)
tripatha-gām:
ivalike
iva:
Sūta (narrator) describing the scene to the sages (traditional Purāṇic frame)
DānavasTriśūla (trident)Gaṅgā (Tripathagā)
IconographyBattle imageryŚaiva symbolsDivine wrathPurāṇic simile

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it uses the image of Tripathagā Gaṅgā (flowing in three realms) as a cosmic simile to convey overwhelming divine power and presence.

Indirectly, it reinforces the Purāṇic ethic that adharma (here embodied by hostile Dānavas) is confronted by divine or righteous force; for kings, it supports the ideal of protecting order and punishing aggression, while householders are reminded to align with dharma rather than demonic impulses such as violence and arrogance.

The triśūla-marked forehead and the fierce brow are iconographic cues useful in pratima-lakṣaṇa (image-identification): temple art can depict a wrathful, battle-ready deity with a prominent brow/frown and trident symbolism, and the Tripathagā Gaṅgā simile signals a sacred, cosmic attribute suitable for ritual contemplation.