HomeMatsya PuranaAdh. 142Shloka 25

Shloka 25

Matsya Purana — Measures of Time: Caturyuga Computation

प्रयुतं तु तथा पूर्णं द्वे चान्ये नियुते पुनः षण्णवतिसहस्राणि संख्यातानि च संख्यया त्रेतायुगस्य संख्यैषा मानुषेण तु संज्ञिता //

prayutaṃ tu tathā pūrṇaṃ dve cānye niyute punaḥ ṣaṇṇavatisahasrāṇi saṃkhyātāni ca saṃkhyayā tretāyugasya saṃkhyaiṣā mānuṣeṇa tu saṃjñitā //

A prayuta (ten thousand) is taken as complete; and again, two niyutas (two hundred thousand) together with ninety‑six thousand are reckoned by calculation. This is declared to be the human-number (mānuṣa-saṃjñā) for the measure of the Tretā-yuga.

प्रयुतम्ten thousand (prayuta)
प्रयुतम्:
तुindeed/and
तु:
तथाthus
तथा:
पूर्णम्complete/full
पूर्णम्:
द्वेtwo
द्वे:
and
:
अन्येother/additional
अन्ये:
नियुतेniyutas (hundred-thousands)
नियुते:
पुनःagain
पुनः:
षण्णवतिसहस्राणिninety-six thousand
षण्णवतिसहस्राणि:
संख्यातानिcounted/reckoned
संख्यातानि:
and
:
संख्ययाby calculation/according to number
संख्यया:
त्रेतायुगस्यof the Tretā-yuga
त्रेतायुगस्य:
संख्यैषाthis number/this measure
संख्यैषा:
मानुषेणin human (reckoning)
मानुषेण:
तुindeed
तु:
संज्ञिताis named/declared
संज्ञिता:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu
Tretā-yugaMānuṣa (human reckoning)PrayutaNiyuta
YugaCosmicTimePuranicChronologyNumbersManvantara

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it establishes a precise numerical framework for yuga-duration, which is part of the larger Purāṇic cosmology used to situate cycles of creation and dissolution in time.

Indirectly, it provides the time-scale (yuga framework) within which dharma is said to rise and decline; kingship and household ethics in the Purāṇas are often explained as varying with the yuga, so knowing the yuga-measure supports that broader teaching.

No Vāstu or ritual procedure is stated here; the verse is a technical statement on numerical reckoning (saṅkhyā) for the Tretā-yuga, which can still inform ritual calendars and Purāṇic chronological references.