HomeMatsya PuranaAdh. 139Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — Maya’s War-Counsel to the Danavas and the Moonlit Revels in Tripura

अद्य यास्यामः संग्रामं तद्रुद्रस्य जिघांसवः कथयन्ति दितेः पुत्रा हृष्टा भिन्नतनूरुहाः //

adya yāsyāmaḥ saṃgrāmaṃ tadrudrasya jighāṃsavaḥ kathayanti diteḥ putrā hṛṣṭā bhinnatanūruhāḥ //

“Today we shall go to battle, intent on killing that Rudra!”—thus the sons of Diti proclaimed, exultant, their bodies bristling with excitement.

adyatoday
adya:
yāsyāmaḥwe shall go
yāsyāmaḥ:
saṃgrāmamto battle/war
saṃgrāmam:
tad-rudrasyaof/against that Rudra (Śiva)
tad-rudrasya:
jighāṃsavaḥdesiring to kill, bent on slaying
jighāṃsavaḥ:
kathayantithey say/proclaim
kathayanti:
diteḥof Diti
diteḥ:
putrāḥsons (Daityas)
putrāḥ:
hṛṣṭāḥdelighted, exultant
hṛṣṭāḥ:
bhinna-tanūruhāḥwith hairs standing on end, bristling on the body (lit. bodily hair ‘split/raised’).
bhinna-tanūruhāḥ:
Narrator (Purāṇic recitation voice, likely Sūta conveying the episode)
RudraDitiSons of Diti (Daityas)
Deva-Asura conflictRudraDaityasPuranic battleMythic narrative

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it depicts a martial vow by the Daityas, highlighting conflict-driven disorder (adharma) rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it serves as a cautionary contrast: rash, hatred-driven warfare (jighāṃsā) exemplifies adharma, whereas kingship ethics in Purāṇic teaching emphasize restraint, just cause, and protection rather than bloodlust.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is specified in this verse; its focus is narrative psychology—exultation and aggressive intent before battle.