HomeMatsya PuranaAdh. 136Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...

बिभेमि नेन्द्राद्धि यमाद् वरुणान्न च वित्तपात् स्वामी चैषां तु देवानां दुर्जयः स महेश्वरः //

bibhemi nendrāddhi yamād varuṇānna ca vittapāt svāmī caiṣāṃ tu devānāṃ durjayaḥ sa maheśvaraḥ //

I do not fear Indra, nor Yama, nor Varuṇa, nor even the loss of wealth; for the Lord of these very gods—invincible—is Mahādeva, Maheśvara.

bibhemiI fear
bibhemi:
nanot
na:
indrātfrom Indra
indrāt:
hiindeed
hi:
yamātfrom Yama
yamāt:
varuṇātfrom Varuṇa
varuṇāt:
na canor
na ca:
vitta-pātfall/loss of wealth
vitta-pāt:
svāmīmaster, lord
svāmī:
caand
ca:
eṣāmof these
eṣām:
tuindeed/but
tu:
devānāmof the gods
devānām:
durjayaḥhard to conquer, invincible
durjayaḥ:
sahe
sa:
maheśvaraḥMaheśvara (Śiva).
maheśvaraḥ:
A devotee/narratorial voice praising Maheshvara (within Suta-style Purana narration)
IndraYamaVarunaMaheshvara (Shiva/Mahadeva)
ShaivaStutiFearlessnessDevasBhakti

FAQs

It does not describe Pralaya directly; instead it teaches theological hierarchy—Maheshvara is portrayed as the unconquerable lord even over cosmic administrators like Indra, Yama, and Varuṇa.

It frames fearlessness as a dharmic virtue: a king or householder should not be destabilized by fear of punishment, fate, or financial loss, but should anchor conduct in devotion and righteous reliance on the highest divine authority.

No Vāstu or temple-building rule is stated; the ritual takeaway is devotional—recalling Maheśvara as supreme is presented as a source of protection and inner steadiness.