HomeMatsya PuranaAdh. 136Shloka 7

Shloka 7

Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...

अस्मिन्कः प्रभवेद्योगो ह्य् असंधार्ये ऽमितात्मनि लङ्घने कः समर्थः स्याद् ऋते देवं महेश्वरम् //

asminkaḥ prabhavedyogo hy asaṃdhārye 'mitātmani laṅghane kaḥ samarthaḥ syād ṛte devaṃ maheśvaram //

With regard to Him—whose boundless Self is beyond all containment—who could truly accomplish yoga? And who could have the power to surpass or transgress Him, except the divine Mahādeva, Maheśvara alone?

asminin this (regarding Him)
asmin:
kaḥwho?
kaḥ:
prabhavetcould attain/bring about
prabhavet:
yogaḥyoga (spiritual attainment/union)
yogaḥ:
hiindeed
hi:
asaṃdhāryein the uncontainable, the one who cannot be held/limited
asaṃdhārye:
amitātmaniwhose self is immeasurable/boundless
amitātmani:
laṅghanein surpassing/transgressing/overstepping
laṅghane:
kaḥwho?
kaḥ:
samarthaḥcapable/competent
samarthaḥ:
syātwould be
syāt:
ṛteexcept, without
ṛte:
devamthe god
devam:
maheśvaramMaheśvara (Śiva, the Great Lord).
maheśvaram:
Puranic narrator (likely Suta) in a Shaiva devotional-theological context
MaheshvaraMahadevaDeva (God)
Shaiva StutiYogaTheologyMaheshvaraDevotion

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it emphasizes the transcendence and immeasurability of the divine reality, implying that ultimate power and transcendence lie beyond ordinary grasp—an idea often used to frame cosmic events like creation and dissolution.

Indirectly, it teaches humility and devotional orientation: rulers and householders should recognize limits of personal power and cultivate disciplined yoga/devotion under divine order, rather than acting from ego or the urge to “surpass” cosmic law.

No explicit Vāstu or temple-building rule is stated; ritually, the verse functions as a stuti (praise) supporting Śiva-centered worship and the theological basis for honoring Maheśvara as uniquely supreme.