HomeMatsya PuranaAdh. 145Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Matsya Purana — Manvantaras

उपयुक्ताः क्रियास्वेते यज्ञियास्त्विह सर्वशः यथाक्रमोपभोगाश्च देवानां पशुमूर्तयः //

upayuktāḥ kriyāsvete yajñiyāstviha sarvaśaḥ yathākramopabhogāśca devānāṃ paśumūrtayaḥ //

These (forms) are to be employed in their respective rites; here they are all sacrificial in character. And, in due order, the animal-forms of the gods are to be understood as their proper objects of ritual offering and enjoyment.

उपयुक्ताः (upayuktāḥ)properly employed/assigned
उपयुक्ताः (upayuktāḥ):
क्रियासु (kriyāsu)in rites/ritual actions
क्रियासु (kriyāsu):
एते (ete)these
एते (ete):
यज्ञियाः (yajñiyāḥ)fit for sacrifice/sacrificial
यज्ञियाः (yajñiyāḥ):
तु (tu)indeed
तु (tu):
इह (iha)here/in this teaching
इह (iha):
सर्वशः (sarvaśaḥ)in every way/entirely
सर्वशः (sarvaśaḥ):
यथाक्रम (yathā-krama)according to sequence/prescribed order
यथाक्रम (yathā-krama):
उपभोगाः (upabhogāḥ)enjoyments/consumptions, i.e., ritual allotments/offerings
उपभोगाः (upabhogāḥ):
च (ca)and
च (ca):
देवानाम् (devānām)of the gods
देवानाम् (devānām):
पशु-मूर्तयः (paśu-mūrtayaḥ)animal-forms (zoomorphic manifestations/associations).
पशु-मूर्तयः (paśu-mūrtayaḥ):
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
DevasYajna (sacrifice)
YajnaRitual orderIconographySacrificial procedureDeity forms

FAQs

This verse is not about pralaya; it focuses on how specific divine forms are to be applied within sacrificial rites and the ordered distribution of offerings.

It supports the dharmic duty of performing sacrifices correctly—using the appropriate forms and observing prescribed order—an obligation emphasized for householders and rulers who sponsor public rites.

Ritually, it stresses correct assignment of deity-associated forms (including animal-forms) and the proper sequence of offerings (yathākramopabhoga), a principle that also guides temple worship protocols linked with iconography.