HomeMatsya PuranaAdh. 145Shloka 108
Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

Matsya Purana — Manvantaras

इत्येते त्वत्रयः प्रोक्ता मन्त्रकृत्षण्महर्षयः वसिष्ठश्चैव शक्तिश्च तृतीयश्च पराशरः //

ityete tvatrayaḥ proktā mantrakṛtṣaṇmaharṣayaḥ vasiṣṭhaścaiva śaktiśca tṛtīyaśca parāśaraḥ //

Thus, these three are declared here as the great seers who were the composers of sacred mantras (“mantra-kṛt”): Vasiṣṭha, Śakti, and, as the third, Parāśara.

itithus
iti:
etethese
ete:
tuindeed
tu:
atrayaḥthe three
atrayaḥ:
proktāḥare declared/taught
proktāḥ:
mantrakṛtmantra-makers, composers of sacred formulas
mantrakṛt:
ṣaṇ-maharṣayaḥ(among) the great ṛṣis / eminent sages (lit. ‘six great seers’, used as an honorific grouping in context)
ṣaṇ-maharṣayaḥ:
vasiṣṭhaḥVasiṣṭha
vasiṣṭhaḥ:
ca evaand indeed
ca eva:
śaktiḥŚakti
śaktiḥ:
caand
ca:
tṛtīyaḥthe third
tṛtīyaḥ:
caand
ca:
parāśaraḥParāśara
parāśaraḥ:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
VasiṣṭhaŚaktiParāśaraMahārṣis
RishisMantrasGenealogyParamparaPurana

FAQs

This verse does not describe pralaya; it identifies a lineage of mantra-composing sages, emphasizing preservation of sacred knowledge across generations.

By naming authoritative mantra-seers, it points kings and householders toward legitimate Vedic transmission (paramparā) for rites, counsel, and dharmic governance grounded in recognized sages.

The direct focus is ritual authority: it credits specific ṛṣis as mantra-composers, implying that correct ritual performance should rely on mantras preserved through such sanctioned lineages (useful when sourcing mantras for consecrations and ceremonies).