HomeMatsya PuranaAdh. 157Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Matsya Purana — Manifestation of Kauśikī

एवमुत्सृष्टशपाया गिरिपुत्र्यास्त्वनन्तरम् निर्जगाम मुखात्क्रोधः सिंहरूपी महाबलः //

evamutsṛṣṭaśapāyā giriputryāstvanantaram nirjagāma mukhātkrodhaḥ siṃharūpī mahābalaḥ //

Thus, immediately after the mountain-born goddess had released her curse, her wrath sprang forth from her mouth—taking the form of a powerful lion.

evamthus
evam:
utsṛṣṭa-śapāyāḥof her who had let loose (uttered) the curse
utsṛṣṭa-śapāyāḥ:
giri-putryāḥof the mountain’s daughter (Pārvatī)
giri-putryāḥ:
tuindeed
tu:
anantaramimmediately thereafter
anantaram:
nirjagāmacame forth, emerged
nirjagāma:
mukhātfrom (her) mouth
mukhāt:
krodhaḥwrath, anger
krodhaḥ:
siṃha-rūpīlion-formed, assuming a lion’s shape
siṃha-rūpī:
mahā-balaḥvery strong, mighty
mahā-balaḥ:
Sūta/Narrator (Purāṇic narration describing events)
Giriputrī (Pārvatī)Krodha (personified wrath)Siṃha (lion-form)
DeviMythic episodeWrath personifiedPuranic narrativeDivine manifestation

FAQs

This verse is not about Pralaya; it illustrates instantaneous divine manifestation—wrath becoming a tangible force—showing how cosmic powers can externalize into forms within Purāṇic myth.

Indirectly, it warns that rash speech and provoked anger have immediate, forceful consequences; a king or householder is urged in Purāṇic ethics to restrain krodha (anger) and avoid actions that trigger destructive outcomes in society and family.

No Vāstu or temple-building rule is stated here; the ritual takeaway is symbolic—anger is treated as a potent, almost ritualized force in Purāṇic storytelling, emphasizing the need for śānti (appeasement) and restraint after a curse or intense emotion.