Matsya Purana — Manifestation of Kauśikī
तस्मात्ते परुषा रूक्षा जडा हृदयवर्जिता गणेश क्षारसदृशी शिला माता भविष्यति //
tasmātte paruṣā rūkṣā jaḍā hṛdayavarjitā gaṇeśa kṣārasadṛśī śilā mātā bhaviṣyati //
Therefore, O Gaṇeśa, for you the mother will become harsh and rough, dry in temperament, dull-witted and devoid of tenderness; she will be like an alkaline, caustic stone.
This verse is not about Pralaya; it belongs to an iconography/ritual-results context, describing a specific adverse consequence (a harsh, unfeeling mother) as the fruit of a stated condition or defect.
It implies that patrons (kings/householders) must ensure correct ritual and image-making standards; negligence in commissioning, installing, or maintaining sacred images is presented as leading to inauspicious personal and familial outcomes.
It reflects the Matsya Purana’s Pratimā-lakṣaṇa logic: defects or improper qualities in a sacred image/stone (śilā) are linked to concrete results (phala), guiding selection of materials and adherence to temple/icon-making rules.