HomeMatsya PuranaAdh. 43Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Matsya Purana — Lineage of Yayāti through Yadu and the Deeds of Kārtavīrya Arjuna

जातः करसहस्रेण सप्तद्वीपेश्वरो नृपः वर्षायुतं तपस्तेपे दुश्चरं पृथिवीपतिः //

jātaḥ karasahasreṇa saptadvīpeśvaro nṛpaḥ varṣāyutaṃ tapastepe duścaraṃ pṛthivīpatiḥ //

Born with a thousand hands, that king became the sovereign lord of the seven continents; the ruler of the earth performed severe, difficult austerities for ten thousand years.

जातः (jātaḥ)born
जातः (jātaḥ):
करसहस्रेण (karasahasreṇa)with a thousand hands/arms
करसहस्रेण (karasahasreṇa):
सप्तद्वीप-ईश्वरः (saptadvīpa-īśvaraḥ)lord of the seven dvīpas (continents/island-realms)
सप्तद्वीप-ईश्वरः (saptadvīpa-īśvaraḥ):
नृपः (nṛpaḥ)king
नृपः (nṛpaḥ):
वर्षायुतम् (varṣāyutam)ten thousand years
वर्षायुतम् (varṣāyutam):
तपः (tapaḥ)austerity, ascetic discipline
तपः (tapaḥ):
तेपे (tepe)performed/practised
तेपे (tepe):
दुश्चरम् (duścaram)difficult to undertake, severe
दुश्चरम् (duścaram):
पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ)lord of the earth, monarch
पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ):
Lord Matsya (Vishnu) narrating to Vaivasvata Manu (likely narrative voice within the Matsya Purana’s genealogical account)
Saptadvipa (seven continents)A universal king (pṛthivīpati/nṛpa)
DynastiesGenealogyTapasKingshipPuranic Cosmography

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it highlights Puranic cosmography (the seven dvīpas) and the extraordinary ascetic power (tapas) by which a king attains universal sovereignty.

It presents the ideal of a ruler who combines worldly authority with disciplined self-restraint—suggesting that legitimate kingship in the Matsya Purana is supported by tapas (ethical and spiritual discipline), not merely conquest.

No explicit Vastu Shastra or temple-ritual rule appears in this verse; its ritual-religious takeaway is the emphasis on long, severe tapas as a means to acquire merit, authority, and divine favor.