HomeMatsya PuranaAdh. 13Shloka 60
Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Matsya Purana — Lineage of the Pitṛs

मेनागर्भसमुत्पन्ना भुक्तमुक्तिफलप्रदा अरुन्धती जपन्त्येतत् प्राप योगमनुत्तमम् //

menāgarbhasamutpannā bhuktamuktiphalapradā arundhatī japantyetat prāpa yogamanuttamam //

Arundhatī—born from Menā’s womb, bestower of the fruits of worldly enjoyment and liberation—by reciting this sacred formula attained the unsurpassed state of yoga.

मेनागर्भसमुत्पन्नाborn from Menā’s womb
मेनागर्भसमुत्पन्ना:
भुक्तमुक्तिफलप्रदाgiver of the fruits of enjoyment (bhukti) and liberation (mukti)
भुक्तमुक्तिफलप्रदा:
अरुन्धतीArundhatī (the famed chaste wife of Vasiṣṭha / a revered exemplar)
अरुन्धती:
जपन्तीwhile reciting (in japa)
जपन्ती:
एतत्this (hymn/mantra/teaching just mentioned)
एतत्:
प्रापattained
प्राप:
योगम्yogic attainment/union/realization
योगम्:
अनुत्तमम्unsurpassed, supreme
अनुत्तमम्:
Likely Lord Matsya (instructional narrator) to Vaivasvata Manu (phala-śruti context)
ArundhatīMenā
JapaPhala-śrutiYogaBhukti-MuktiPuranic exemplars

FAQs

This verse does not discuss pralaya directly; it functions as a phala-śruti, asserting that disciplined recitation (japa) grants both worldly well-being (bhukti) and liberating realization (mukti/yoga).

It frames dharmic practice as compatible with both prosperity and liberation: a householder or king may pursue righteous governance and prosperity while sustaining a daily discipline of japa, which culminates in higher yogic realization.

No Vāstu or temple-building rule is stated; the ritual takeaway is the efficacy of japa as a sanctioned Purāṇic practice with bhukti–mukti results.