HomeMatsya PuranaAdh. 13Shloka 43
Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Matsya Purana — Lineage of the Pitṛs

देवमाता सरस्वत्यां पारावारतटे मता महालये महाभागा पयोष्ण्यां पिङ्गलेश्वरी //

devamātā sarasvatyāṃ pārāvārataṭe matā mahālaye mahābhāgā payoṣṇyāṃ piṅgaleśvarī //

She is revered as Devamātā on the Sarasvatī; on the shore of the Western Ocean she is known as Matā; at Mahālaya she is the greatly fortunate Mahābhāgā; and on the Payosṇī river she is Piṅgaleśvarī.

devamātāMother of the gods (a title of the Goddess)
devamātā:
sarasvatyāmon/at the Sarasvatī (river/region)
sarasvatyām:
pārāvāra-taṭeon the seashore, the bank of the ocean (lit. farther-and-nearer waters)
pārāvāra-taṭe:
matā(she is) regarded/known as ‘Matā’ (Mother)
matā:
mahālayeat Mahālaya (a sacred place)
mahālaye:
mahābhāgāgreatly fortunate/auspicious lady
mahābhāgā:
payoṣṇyāmon/at the Payosṇī (river)
payoṣṇyām:
piṅgaleśvarīPiṅgaleśvarī, ‘the tawny/golden-hued Lady’ (a local name of the Goddess).
piṅgaleśvarī:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (tirtha and Devi-name enumeration context)
DevamātāSarasvatīPārāvāra (Ocean)MahālayaMahābhāgāPayosṇīPiṅgaleśvarī
Tirtha-MahatmyaShaktiSacred GeographyDevi NamesPilgrimage

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it catalogs the Goddess’s regional epithets, emphasizing her presence across sacred landscapes rather than cosmic dissolution.

By mapping revered Devi-sites to rivers and coasts, it supports the Purāṇic ideal of dharmic life—kings and householders uphold Dharma through pilgrimage, patronage of shrines, and honoring local forms of the Goddess.

The ritual takeaway is place-specific worship: the Goddess is approached under distinct names at distinct tirthas, a common basis for temple naming, consecration titles, and localized liturgical invocation.