HomeMatsya PuranaAdh. 56Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Matsya Purana — Kṛṣṇāṣṭamī Vrata: Monthly Śiva-Names

द्विजानामुदकुम्भांश्च पञ्चरत्नसमन्वितान् गावः कृष्णाः सुवर्णं च वासांसि विविधानि च अशक्तस्तु पुनर्दद्याद् गामेकामपि शक्तितः //

dvijānāmudakumbhāṃśca pañcaratnasamanvitān gāvaḥ kṛṣṇāḥ suvarṇaṃ ca vāsāṃsi vividhāni ca aśaktastu punardadyād gāmekāmapi śaktitaḥ //

One should give to the twice-born (Brāhmaṇas) water-pots (udakumbha) furnished with the five gems (pañcaratna), along with black cows, gold, and various kinds of garments. But if one is unable, then according to one’s capacity one should at least give even a single cow.

dvijānāmof the twice-born (Brāhmaṇas)
dvijānām:
udakumbhānwater-pots
udakumbhān:
caand
ca:
pañcaratna-samanvitānendowed with the five jewels/gems
pañcaratna-samanvitān:
gāvaḥcows
gāvaḥ:
kṛṣṇāḥblack (dark-colored)
kṛṣṇāḥ:
suvarṇamgold
suvarṇam:
caand
ca:
vāsāṃsigarments/cloths
vāsāṃsi:
vividhānivarious
vividhāni:
caand
ca:
aśaktaḥone who is unable/without means
aśaktaḥ:
tubut
tu:
punaḥthen/again (in that case)
punaḥ:
dadyātshould give
dadyāt:
gāma cow
gām:
ekām apieven one
ekām api:
śaktitaḥaccording to ability/capacity.
śaktitaḥ:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, on dharma and dāna)
Dvija (Brāhmaṇa recipients)Pañcaratna (five gems)Go-dāna (gift of a cow)
DānaDharmaBrāhmaṇa-supportGo-dānaRitual charity

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on dāna-dharma—recommended gifts and the principle of giving according to capacity.

It frames charity as a core duty: ideally give valuable ritual items (water-pot with pañcaratna, cows, gold, garments), but if resources are limited, one should still perform at least minimal charity—such as gifting one cow—according to one’s means.

The ritual significance is the prescribed dāna items—especially the udakumbha (water-pot) and pañcaratna—used in auspicious gifting; it is not a Vāstu/temple-architecture rule but a ritual charity guideline.