HomeMatsya PuranaAdh. 121Shloka 66
Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Matsya Purana — Kailasa

सरो विष्णुपदं नाम निषधे पर्वतोत्तमे यस्मादग्रे प्रभवति गन्धर्वानुकुले च ते //

saro viṣṇupadaṃ nāma niṣadhe parvatottame yasmādagre prabhavati gandharvānukule ca te //

In Niṣadha, on that excellent mountain, there is a lake called Viṣṇupada; from it, in ancient times, a manifestation arose, and it is also a place favorable to the Gandharvas.

saraḥ/sarolake
saraḥ/saro:
viṣṇupadamViṣṇu’s Footprint/Viṣṇu’s sacred step (name of a tīrtha)
viṣṇupadam:
nāmanamed/called
nāma:
niṣadhein Niṣadha (region/mountain)
niṣadhe:
parvata-uttameon the best of mountains
parvata-uttame:
yasmātfrom which
yasmāt:
agreformerly/at the beginning/in ancient times
agre:
prabhavatiarises/comes forth/manifests
prabhavati:
gandharva-anukūlefavorable/pleasant to the Gandharvas
gandharva-anukūle:
caand
ca:
tethat/indeed (emphatic particle in context).
te:
Sūta (narrator) describing a tīrtha within the Matsya Purana’s sacred-geography passage
Viṣṇu (Viṣṇupada)NiṣadhaGandharvas
Tirtha MahatmyaSacred GeographyVishnuPilgrimagePuranic Places

FAQs

This verse is not about Pralaya; it functions as tīrtha-māhātmya, identifying a sacred lake named Viṣṇupada and noting its ancient-origin sanctity and special association with Gandharvas.

Indirectly, it supports the Purāṇic ethic of dharma through pilgrimage and reverence to sacred sites; kings and householders are encouraged to protect tīrthas and undertake or sponsor yātrā as meritorious public and personal religious duty.

Ritually, the focus is on a named sacred water-body (Viṣṇupada-saras) suitable for tīrtha rites such as bathing and offerings; no explicit Vāstu or temple-construction rule is stated in this verse.