HomeMatsya PuranaAdh. 121Shloka 1
Next Verse

Shloka 1

Matsya Purana — Kailasa

*सूत उवाच तस्याश्रमस्योत्तरतस् त्रिपुरारिनिषेवितः नानारत्नमयैः शृङ्गैः कल्पद्रुमसमन्वितैः //

*sūta uvāca tasyāśramasyottaratas tripurāriniṣevitaḥ nānāratnamayaiḥ śṛṅgaiḥ kalpadrumasamanvitaiḥ //

Sūta said: To the north of that hermitage was a sacred mountain-region frequented by the foe of Tripura (Śiva), its peaks studded with many kinds of jewels and adorned with wish-fulfilling trees.

सूत उवाचSūta said
सूत उवाच:
तस्यof that
तस्य:
आश्रमस्यhermitage
आश्रमस्य:
उत्तरतःto the north
उत्तरतः:
त्रिपुरारि-निषेवितःresorted to/visited by Tripurāri (Śiva, the enemy of Tripura)
त्रिपुरारि-निषेवितः:
नाना-रत्न-मयैःmade of various jewels
नाना-रत्न-मयैः:
शृङ्गैःwith peaks/summits
शृङ्गैः:
कल्पद्रुम-समन्वितैःendowed with kalpadruma trees (wish-fulfilling trees)
कल्पद्रुम-समन्वितैः:
Sūta
SūtaŚiva (Tripurāri)Kalpadruma
TirthaSacred geographyAshramaShivaMythic landscape

FAQs

This verse is not about Pralaya; it depicts a sacred northern landscape near an āśrama, emphasizing divine presence (Śiva) and mythic abundance (jewel-peaks, kalpadrumas).

Indirectly, it frames an ideal sacred setting associated with sages and deities—implying that householders and rulers should honor such tīrthas/āśramas, support ascetics, and preserve holy environments.

Ritually, it signals a tīrtha-like sanctity: a place ‘frequented by Śiva’ is suitable for worship, vows, and pilgrimage; architecturally it functions as a site-description (deśa-varṇana) guiding where sacred activity may be established.