Matsya Purana — Kailasa
*सूत उवाच तस्याश्रमस्योत्तरतस् त्रिपुरारिनिषेवितः नानारत्नमयैः शृङ्गैः कल्पद्रुमसमन्वितैः //
*sūta uvāca tasyāśramasyottaratas tripurāriniṣevitaḥ nānāratnamayaiḥ śṛṅgaiḥ kalpadrumasamanvitaiḥ //
Sūta said: To the north of that hermitage was a sacred mountain-region frequented by the foe of Tripura (Śiva), its peaks studded with many kinds of jewels and adorned with wish-fulfilling trees.
This verse is not about Pralaya; it depicts a sacred northern landscape near an āśrama, emphasizing divine presence (Śiva) and mythic abundance (jewel-peaks, kalpadrumas).
Indirectly, it frames an ideal sacred setting associated with sages and deities—implying that householders and rulers should honor such tīrthas/āśramas, support ascetics, and preserve holy environments.
Ritually, it signals a tīrtha-like sanctity: a place ‘frequented by Śiva’ is suitable for worship, vows, and pilgrimage; architecturally it functions as a site-description (deśa-varṇana) guiding where sacred activity may be established.