HomeMatsya PuranaAdh. 2Shloka 36
Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Matsya Purana — Intermediate Dissolution

मृते ऽण्डे जायते यस्मान् मार्तण्डस् तेन संस्मृतः रजोगुणमयं यत्तद् रूपं तस्य महात्मनः चतुर्मुखः स भगवान् अभूल् लोकपितामहः //

mṛte 'ṇḍe jāyate yasmān mārtaṇḍas tena saṃsmṛtaḥ rajoguṇamayaṃ yattad rūpaṃ tasya mahātmanaḥ caturmukhaḥ sa bhagavān abhūl lokapitāmahaḥ //

Because he is born from the ruptured cosmic egg, he is remembered by the name Mārtaṇḍa. The form of that great being is constituted of rajas (the activating, creative quality); and that blessed Lord became four-faced—the Grandfather of the worlds, Brahmā.

मृते (mṛte)when broken/opened/ruptured
मृते (mṛte):
अण्डे (aṇḍe)in the egg (cosmic egg)
अण्डे (aṇḍe):
जायते (jāyate)is born/arises
जायते (jāyate):
यस्मात् (yasmāt)because/from which reason
यस्मात् (yasmāt):
मार्तण्डः (mārtaṇḍaḥ)Mārtaṇḍa (one born from the broken egg
मार्तण्डः (mārtaṇḍaḥ):
तेन (tena)therefore/by that
तेन (tena):
संस्मृतः (saṃsmṛtaḥ)is remembered/called
संस्मृतः (saṃsmṛtaḥ):
रजोगुणमयम् (rajoguṇamayam)made of the guṇa rajas
रजोगुणमयम् (rajoguṇamayam):
यत् (yat)which/that
यत् (yat):
तत् (tat)that indeed
तत् (tat):
रूपम् (rūpam)form
रूपम् (rūpam):
तस्य (tasya)of him
तस्य (tasya):
महात्मनः (mahātmanaḥ)of the great-souled one
महात्मनः (mahātmanaḥ):
चतुर्मुखः (caturmukhaḥ)four-faced
चतुर्मुखः (caturmukhaḥ):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
भगवान् (bhagavān)the blessed/divine one
भगवान् (bhagavān):
अभूत् (abhūt)became
अभूत् (abhūt):
लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ)the grandsire of the worlds (Brahmā).
लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ):
Sūta (narrating the Matsya Purana’s cosmogony in the dialogue framework; commonly framed as Matsya teaching Manu overall)
Hiraṇyagarbha (Cosmic Egg)Brahmā (Lokapitāmaha)MārtaṇḍaRajas (Guṇa)
CreationCosmogonyGuṇa theoryBrahmāHiraṇyagarbha

FAQs

It describes creation: from the cosmic egg (Hiraṇyagarbha) arises the four-faced creator, Brahmā, whose nature is linked with rajas—the activating principle that drives sarga (emanation).

Indirectly, it grounds dharma in cosmic order: Brahmā, born of rajas, represents structured creation—mirrored in a king’s duty to organize society and a householder’s duty to sustain lineage, rites, and productive life.

No direct Vāstu rule appears, but the verse supplies a ritual-cosmological basis often used in temple and altar symbolism: the cosmic egg and Brahmā’s four faces map to ordered space and directional orientation in sacred design.