Matsya Purana — Inquiry into Yayāti’s Story and the Kacha–Devayānī Episode
*शौनक उवाच गुरोरुष्य सकाशे च दश वर्षशतानि सः अनुज्ञातः कचो गन्तुम् इयेष त्रिदशालयम् //
*śaunaka uvāca guroruṣya sakāśe ca daśa varṣaśatāni saḥ anujñātaḥ kaco gantum iyeṣa tridaśālayam //
Śaunaka said: After dwelling near his teacher for a hundred sets of ten years, Kaca—having obtained permission—desired to depart for the abode of the gods.
This verse does not address pralaya or cosmological dissolution; it focuses on a narrative transition—Kaca completing long service to his guru and preparing to go to Devaloka.
Indirectly, it highlights dharma through disciplined service and obedience to rightful authority: a student does not leave until formally permitted, modeling restraint, loyalty, and completion of one’s obligations—virtues applicable to householders and rulers alike.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is specified in this verse; the only technical term is “Tridaśālaya,” a cosmological designation for the gods’ abode rather than an architectural prescription.