HomeMatsya PuranaAdh. 25Shloka 63
Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Matsya Purana — Inquiry into Yayāti’s Story and the Kacha–Devayānī Episode

मया चेमां विप्रधर्मोक्तसीमां मर्यादां वै स्थापितां सर्वलोके सन्तो विप्राः शुश्रुवांसो गुरूणां देवा दैत्याश्चोपशृण्वन्तु सर्वे //

mayā cemāṃ vipradharmoktasīmāṃ maryādāṃ vai sthāpitāṃ sarvaloke santo viprāḥ śuśruvāṃso gurūṇāṃ devā daityāścopaśṛṇvantu sarve //

And I have indeed established throughout all the worlds this boundary and rule of conduct, as enjoined by the dharma of the brāhmaṇas. Let the virtuous brāhmaṇas—obedient hearers of their teachers—remain so; and let all, gods and Daityas alike, listen and heed it.

mayāby me
mayā:
caand
ca:
imāmthis
imām:
vipra-dharma-uktaprescribed/declared by Brāhmaṇa-dharma
vipra-dharma-ukta:
sīmāmboundary, limit
sīmām:
maryādāmrule, established norm, proper restraint
maryādām:
vaiindeed
vai:
sthāpitāmestablished, set in place
sthāpitām:
sarva-lokein all the worlds
sarva-loke:
santaḥthe good/virtuous
santaḥ:
viprāḥBrahmins, learned ones
viprāḥ:
śuśruvāṃsaḥthose who have listened well/are attentive hearers (obedient disciples)
śuśruvāṃsaḥ:
gurūṇāmof the teachers/gurus
gurūṇām:
devāḥgods
devāḥ:
daityāḥDaityas/demons
daityāḥ:
caand
ca:
upāśṛṇvantulet them listen closely/attend
upāśṛṇvantu:
sarveall.
sarve:
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (contextual likely attribution within Matsya Purana’s dharma discourse)
Vipra (Brahmin)Gurus (Teachers)DevasDaityas
DharmaBrāhmaṇa-dharmaMaryādāGuru-śiṣyaEthics

FAQs

This verse is not about pralaya; it emphasizes the establishment of dharmic boundaries (maryādā) that remain authoritative across all worlds, implying cosmic universality of moral order rather than a flood or dissolution event.

By declaring a universally binding maryādā rooted in vipra-dharma, the verse implies that rulers and householders should uphold Brahminical ethical norms, protect the guru-centered transmission of knowledge, and ensure that even powerful groups (symbolized by devas and daityas) submit to dharma.

No specific Vastu or temple-building rule is stated here; the ritual takeaway is the primacy of dharma as an established norm to be heard and followed—especially through proper guru-śiṣya listening and adherence.