HomeMatsya PuranaAdh. 25Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Matsya Purana — Inquiry into Yayāti’s Story and the Kacha–Devayānī Episode

ता दृष्ट्वा रहिता गास्तु कचेनाभ्यागता वनात् उवाच वचनं काले देवयान्यथ भार्गवम् //

tā dṛṣṭvā rahitā gāstu kacenābhyāgatā vanāt uvāca vacanaṃ kāle devayānyatha bhārgavam //

Seeing those cows left unattended, Kacha came back from the forest; and at the proper moment Devayānī then spoke these words to the Bhārgava (Kacha).

ताः (tāḥ)those (cows)
ताः (tāḥ):
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā)having seen
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā):
रहिताः (rahitāḥ)unattended, left without protection
रहिताः (rahitāḥ):
गाः (gāḥ)cows
गाः (gāḥ):
तु (tu)indeed/and
तु (tu):
कचेन (kacena)by Kacha
कचेन (kacena):
अभ्यागताः (abhyāgatāḥ)returned/come near (having arrived)
अभ्यागताः (abhyāgatāḥ):
वनात् (vanāt)from the forest
वनात् (vanāt):
उवाच (uvāca)spoke/said
उवाच (uvāca):
वचनम् (vacanam)words/speech
वचनम् (vacanam):
काले (kāle)at the right time, in due course
काले (kāle):
देवयानी (devayānī)Devayani
देवयानी (devayānī):
अथ (atha)then
अथ (atha):
भार्गवम् (bhārgavam)to the Bhargava (descendant of Bhṛgu), i.e., Kacha
भार्गवम् (bhārgavam):
Narrator (Purāṇic storyteller) describing Devayānī addressing Kacha
DevayānīKachaBhṛgu lineage (Bhārgava)Cows (Gāḥ)Forest (Vana)
YayatiDevayaniKachaDialoguePuranic narrative

FAQs

This verse is purely narrative within the Yayāti–Devayānī–Kacha episode and does not discuss pralaya, cosmology, or dissolution; it sets the scene for Devayānī’s speech to Kacha.

Indirectly, it reflects the dharmic emphasis on proper timing, orderly speech, and attentiveness to protection of valuable dependents (symbolized by unattended cows), themes often extended in Purāṇas to household and royal responsibility.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; it functions as a narrative transition into a dialogue.