HomeMatsya PuranaAdh. 25Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Matsya Purana — Inquiry into Yayāti’s Story and the Kacha–Devayānī Episode

गा रक्षन्तं वने दृष्ट्वा रहस्येनममर्षिताः जघ्नुर् बृहस्पतेर् द्वेषान् निजरक्षार्थम् एव च //

gā rakṣantaṃ vane dṛṣṭvā rahasyenamamarṣitāḥ jaghnur bṛhaspater dveṣān nijarakṣārtham eva ca //

Seeing him in the forest guarding the cattle, they—seething with resentment—secretly killed him, out of hatred for Bṛhaspati and also for their own self-protection.

the cows/cattle
:
rakṣantamprotecting, guarding
rakṣantam:
vanein the forest
vane:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
rahasyenasecretly, in concealment
rahasyena:
amārṣitāḥintolerant, resentful, enraged
amārṣitāḥ:
jaghnuḥthey killed
jaghnuḥ:
bṛhaspateḥof Bṛhaspati
bṛhaspateḥ:
dveṣātout of hatred
dveṣāt:
nija-rakṣārthamfor their own protection
nija-rakṣārtham:
eva caindeed, and also
eva ca:
Sūta (narrator) relaying the account within the Matsya Purana’s early narrative frame
BṛhaspatiGā (cattle)
DharmaViolenceCattle-protectionDeva-guruPuranic narrative

FAQs

This verse is not about Pralaya; it highlights moral causality in narrative history—how hatred and fear-driven self-preservation can lead to covert violence.

It indirectly underscores dharma: protecting cattle is a valued duty, while secret violence motivated by envy (dveṣa) is portrayed as adharmic—warning rulers and householders against governance or decisions driven by hatred and fear.

No Vāstu/temple-architecture or ritual procedure is stated in this verse; its focus is ethical narrative—cattle-guarding and the consequences of hostility toward sacred authority (Bṛhaspati).