HomeMatsya PuranaAdh. 25Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Matsya Purana — Inquiry into Yayāti’s Story and the Kacha–Devayānī Episode

*सूत उवाच एतदेव पुरा पृष्टः शतानीकेन शौनकः पुण्यं पवित्रमायुष्यं ययातिचरितं महत् //

*sūta uvāca etadeva purā pṛṣṭaḥ śatānīkena śaunakaḥ puṇyaṃ pavitramāyuṣyaṃ yayāticaritaṃ mahat //

Sūta said: Long ago, Śatānīka asked Śaunaka this very matter—namely, the great narrative of King Yayāti, which is meritorious, purifying, and life-enhancing.

sūtaḥSūta (the narrator)
sūtaḥ:
uvācasaid
uvāca:
etad evathis very (subject)
etad eva:
purāformerly/long ago
purā:
pṛṣṭaḥwas asked
pṛṣṭaḥ:
śatānīkenaby Śatānīka
śatānīkena:
śaunakaḥŚaunaka
śaunakaḥ:
puṇyammeritorious/virtue-giving
puṇyam:
pavitrampurifying/holy
pavitram:
āyuṣyamconducive to long life/health and longevity
āyuṣyam:
yayāti-caritamthe account/deeds of Yayāti
yayāti-caritam:
mahatgreat/lofty
mahat:
Sūta
SūtaŚaunakaŚatānīkaYayāti
DynastiesGenealogyItihasaRoyal EthicsPunya

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it introduces the Yayāti narrative and emphasizes its purifying, merit-giving, and longevity-bestowing value.

By foregrounding a royal biography (Yayāti-carita), the verse frames kingship narratives as ethical instruction—implying that rulers and householders gain merit and guidance by hearing exemplary (and cautionary) accounts of royal conduct.

No Vāstu/temple-building rule is stated here; the ritual significance is the śravaṇa-phala idea—hearing sacred history is described as puṇya (merit), pavitra (purifying), and āyuṣya (promoting longevity).