HomeMatsya PuranaAdh. 25Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Matsya Purana — Inquiry into Yayāti’s Story and the Kacha–Devayānī Episode

देवयान्यपि तं विप्रं नियमव्रतचारिणम् अनुगायन्ती ललना रहः पर्यचरत्तदा //

devayānyapi taṃ vipraṃ niyamavratacāriṇam anugāyantī lalanā rahaḥ paryacarattadā //

Then Devayānī too—singing after him—secretly attended upon that Brahmin, who was devoted to disciplined vows and observances.

देवयानीDevayānī
देवयानी:
अपिalso/indeed
अपि:
तम्that (him)
तम्:
विप्रम्Brahmin
विप्रम्:
नियम-व्रत-चारिणम्one who practices restraints and vowed discipline
नियम-व्रत-चारिणम्:
अनुगायन्तीsinging along/following with song
अनुगायन्ती:
ललनाyoung woman/maiden
ललना:
रहःin secret/privately
रहः:
पर्यचरत्attended upon/served/waited upon
पर्यचरत्:
तदाthen
तदा:
Sūta (narrative voice within the Purāṇic telling; verse is descriptive narration)
DevayānīVipra (Brahmin)
YayatiDevayaniGenealogyDharmaNarrative

FAQs

Nothing directly—this verse belongs to a royal-genealogical narrative strand, describing Devayānī’s private conduct toward a vow-observing Brahmin, not cosmic creation or Pralaya.

Indirectly, it highlights the ideal of niyama and vrata (self-restraint and vowed discipline) as a valued dharmic quality; such restraint is a standard ethical benchmark in Purāṇic guidance for householders and rulers alike.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is specified here; the technical focus is ethical—service/attendance (paricaryā) and disciplined observance (niyama-vrata).