HomeMatsya PuranaAdh. 146Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — Inquiry into Taraka’s Slaying and the Prelude to Guha

ततः काले तु कस्मिंश्चिद् दृष्ट्वा वै शैलजां शिवः स्वरेतो वह्निवदने व्यसृजत्कारणान्तरे //

tataḥ kāle tu kasmiṃścid dṛṣṭvā vai śailajāṃ śivaḥ svareto vahnivadane vyasṛjatkāraṇāntare //

Then, at a certain time, Śiva—having beheld Śailajā (Pārvatī)—discharged his own seed into the mouth of Fire (Agni), due to another intervening cause.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
kāleat a time/season
kāle:
tuindeed/but
tu:
kasmiṃścitat some (unspecified) moment
kasmiṃścit:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
vaiindeed
vai:
śailajāmthe mountain-born goddess (Pārvatī)
śailajām:
śivaḥŚiva
śivaḥ:
sva-retashis own seed/virile energy
sva-retas:
vahni-vadaneinto the mouth of Fire (Agni)
vahni-vadane:
vyasṛjathe released/discharged
vyasṛjat:
kāraṇa-antarebecause of another cause/owing to an intervening reason.
kāraṇa-antare:
Sūta (narrator) recounting Purāṇic history within the Matsya Purāṇa discourse
ŚivaŚailajā (Pārvatī)Vahni/Agni
ShaivaMythologyAgniSkanda originsPurāṇic narrative

FAQs

This verse is not about pralaya; it narrates a mythic causal episode involving Śiva, Pārvatī, and Agni—often connected to the larger cycle of divine births and cosmic administration rather than dissolution.

Indirectly, it reflects Purāṇic ideals of restraint and the redirection of potent energies through proper channels; in dharma-literature this is mirrored in household discipline (brahmacarya/self-control) and lawful conduct rather than impulsive action.

The ritual cue is Agni’s sanctified role as the divine ‘mouth’ (vahni-vadana) that receives offerings; the verse echoes the Vedic-Purāṇic idea that transformations and transmissions happen through Agni, a key principle behind homa and consecratory rites.