HomeMatsya PuranaAdh. 12Shloka 48
Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Matsya Purana — Ila–Sudyumna Episode and the Expansion of the Ikṣvāku

अनामित्रो वनमगाद् भविता स कृते नृपः रघोर् अभूद्दिलीपस्तु दिलीपादजकस्तथा //

anāmitro vanamagād bhavitā sa kṛte nṛpaḥ raghor abhūddilīpastu dilīpādajakastathā //

Anāmitra went to the forest; in the Kṛta age he would become a king. From Raghu was born Dilīpa, and from Dilīpa likewise was born Aja.

अनामित्रः (Anāmitra)a king named Anāmitra
अनामित्रः (Anāmitra):
वनम् (vanam)to the forest
वनम् (vanam):
अगात् (agāt)went
अगात् (agāt):
भविता (bhavitā)would become / would be
भविता (bhavitā):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
कृते (kṛte)in the Kṛta Yuga (Satya Yuga)
कृते (kṛte):
नृपः (nṛpaḥ)king
नृपः (nṛpaḥ):
रघोः (raghoḥ)from Raghu
रघोः (raghoḥ):
अभूत् (abhūt)was born / arose
अभूत् (abhūt):
दिलीपः (dilīpaḥ)Dilīpa (a king)
दिलीपः (dilīpaḥ):
तु (tu)and / indeed
तु (tu):
दिलीपात् (dilīpāt)from Dilīpa
दिलीपात् (dilīpāt):
अजकः (ajakaḥ)Aja (king Aja
अजकः (ajakaḥ):
तथा (tathā)likewise / in the same manner
तथा (tathā):
Sūta (narratorial transmission within the Purāṇic dialogue)
AnāmitraRaghuDilīpaAjaKṛta Yuga
DynastiesSolar DynastyGenealogyRaghuvamshaYuga

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it preserves a dynastic succession and places a kingly role within the framework of Yuga-time (Kṛta Yuga).

By noting a king’s withdrawal to the forest (vanam agāt), it echoes the Purāṇic ideal that rulers may relinquish power for renunciation, while also emphasizing legitimate succession through lineage (Raghu → Dilīpa → Aja).

No Vāstu-śāstra or ritual procedure is stated here; the verse is primarily genealogical, useful for contextualizing royal patrons who later feature in Purāṇic rites and temple endowments.