HomeMatsya PuranaAdh. 12Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Matsya Purana — Ila–Sudyumna Episode and the Expansion of the Ikṣvāku

इक्ष्वाकोरश्वमेधेन यत्फलं स्यात्तदावयोः दत्त्वा किम्पुरुषो वीरः स भविष्यत्यसंशयम् //

ikṣvākoraśvamedhena yatphalaṃ syāttadāvayoḥ dattvā kimpuruṣo vīraḥ sa bhaviṣyatyasaṃśayam //

Whatever merit is obtained by Ikṣvāku through the Aśvamedha sacrifice—by giving in this manner, that very fruit will accrue to us. Indeed, after giving, the heroic giver will surely become a Kiṃpuruṣa, without doubt.

इक्ष्वाकोःof Ikṣvāku
इक्ष्वाकोः:
अश्वमेधेनby the Aśvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेधेन:
यत् फलम्whatever reward/merit
यत् फलम्:
स्यात्would be/occurs
स्यात्:
तत्that
तत्:
आवयोःfor us two / for both of us
आवयोः:
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
किम्पुरुषःa Kiṃpuruṣa (a semi-divine being)
किम्पुरुषः:
वीरःthe heroic one (valiant donor)
वीरः:
सःhe
सः:
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
असंशयम्without doubt
असंशयम्:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, on dharma and merit)
IkṣvākuAśvamedhaKiṃpuruṣa
DānaAśvamedhaRoyal DharmaMerit (Puṇya)Genealogy (Ikṣvāku)

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on puṇya (religious merit) gained through giving, comparing it to the famed Aśvamedha sacrifice of Ikṣvāku.

It elevates dāna (charitable giving) as a central duty: the merit of great royal rituals like Aśvamedha can be matched by proper giving, encouraging rulers and householders to prioritize generosity as dharma.

The ritual reference is the Aśvamedha (horse-sacrifice), used as a benchmark for merit; no Vāstu or temple-architecture rule appears in this verse.