HomeMatsya PuranaAdh. 161Shloka 89
Previous Verse

Shloka 89

Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons

कनकविमलहारभूषिताङ्गं दितितनयं स मृगाधिपो ददर्श दिवसकरमहाप्रभाज्वलन्तं दितिजसहस्रशतैर्निषेव्यमाणम् //

kanakavimalahārabhūṣitāṅgaṃ dititanayaṃ sa mṛgādhipo dadarśa divasakaramahāprabhājvalantaṃ ditijasahasraśatairniṣevyamāṇam //

The lord of beasts (the lion) beheld a son of Diti—his limbs adorned with a flawless golden garland—blazing with the mighty radiance of the sun, and being attended upon by hundreds of daityas.

kanakagold
kanaka:
vimalaspotless, pure
vimala:
hāranecklace/garland
hāra:
bhūṣita-aṅgamwhose body is ornamented
bhūṣita-aṅgam:
dititanayamthe son of Diti (a Daitya)
dititanayam:
saḥhe
saḥ:
mṛga-adhipaḥlord of beasts (lion)
mṛga-adhipaḥ:
dadarśasaw/beheld
dadarśa:
divasakarasun (maker of day)
divasakara:
mahā-prabhāgreat splendor
mahā-prabhā:
jvalantamblazing, shining
jvalantam:
ditijademon/Daitya (Diti-born)
ditija:
sahasra-śataiḥby hundreds (lit. thousand-hundreds)
sahasra-śataiḥ:
niṣevyamāṇambeing served/attended upon.
niṣevyamāṇam:
Narrator (Purāṇic narration; traditionally Sūta relating the episode)
DitiDaitya/Daityas (Diti-born)Mṛgādhipa (lion)
DaityaIconographyRoyal splendorGenealogyPuranic narrative

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it is a narrative description emphasizing the radiant, sun-like splendor and entourage of a Diti-born Daitya within a dynastic/Deva–Asura episode.

Indirectly, it highlights classical markers of sovereignty—ornamentation, retinue, and commanding presence—used in Purāṇic storytelling to signify power; it functions as a narrative cue rather than a direct dharma injunction.

No Vāstu or ritual procedure is stated; the verse mainly provides iconographic-style details (golden garland, sun-like radiance, attendants) useful for identifying status and character in Purāṇic scenes.