Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons
कनकरजतचित्रवेदिकायां परिहृतरत्नविचित्रवीथिकायाम् स ददर्श मृगाधिपः सभायां सुरचितरत्नगवाक्षशोभितायाम् //
kanakarajatacitravedikāyāṃ parihṛtaratnavicitravīthikāyām sa dadarśa mṛgādhipaḥ sabhāyāṃ suracitaratnagavākṣaśobhitāyām //
In that assembly-hall—whose platforms were adorned with patterns of gold and silver, whose aisles were set apart and richly variegated with gems, and whose windows (gavākṣas) shone with exquisitely inlaid jewels—the lord of beasts (the lion) beheld it all.
Nothing directly about Pralaya is stated here; the verse is a visual description of an opulent, well-designed assembly-hall, emphasizing crafted beauty rather than cosmic dissolution.
It reflects the royal duty of maintaining a dignified sabhā (court/assembly space) where governance, justice, and counsel can occur—suggesting that order, refinement, and proper public spaces are part of righteous rule.
Key Vastu/architectural features are highlighted: a decorated vedikā (raised platform), organized vīthikā (aisles/galleries), and ornamented gavākṣas (window-openings), indicating standards for mandapa/sabhā layout and aesthetic embellishment.