HomeMatsya PuranaAdh. 161Shloka 75
Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons

मिश्रकेशी च रम्भा च चित्रलेखा शुचिस्मिता चारुकेशी घृताची च मेनका चोर्वशी तथा //

miśrakeśī ca rambhā ca citralekhā śucismitā cārukeśī ghṛtācī ca menakā corvaśī tathā //

Miśrakeśī, Rambhā, Citralekhā, Śucismitā, Cārukeśī, Ghṛtācī, Menakā, and likewise Urvaśī—these (celestial nymphs) are named.

miśrakeśīMiśrakeśī (name of an apsaras)
miśrakeśī:
caand
ca:
rambhāRambhā (apsaras)
rambhā:
caand
ca:
citralekhāCitralekhā (apsaras)
citralekhā:
śucismitāŚucismitā (the one with a pure/bright smile
śucismitā:
cārukeśīCārukeśī (the lovely-haired
cārukeśī:
ghṛtācīGhṛtācī (apsaras)
ghṛtācī:
caand
ca:
menakāMenakā (apsaras)
menakā:
caand
ca:
urvaśīUrvaśī (apsaras)
urvaśī:
tathālikewise/also
tathā:
Sūta (Purāṇic narrator) reporting a traditional list within the Matsya Purana’s discourse
MiśrakeśīRambhāCitralekhāŚucismitāCārukeśīGhṛtācīMenakāUrvaśīApsarases
ApsarasDivine beingsName-listPuranic cosmologyGenealogy

FAQs

Nothing directly about Pralaya is taught here; the verse functions as a catalog of celestial apsarases, a cosmological listing rather than a flood/dissolution instruction.

Indirectly, it serves as a cautionary background: apsarases are often portrayed in Purāṇic literature as embodiments of allure; such lists commonly appear in contexts reminding rulers and householders to maintain self-control (dama) and dharma amid temptations.

No Vāstu or ritual procedure is specified in this verse; it is purely nominative (a names-list) and does not prescribe temple-building rules, measurements, or rites.