Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons
हिरण्यकशिपुस्थानं जगाम हरिरीश्वरः तेजसा भास्कराकारः शशी कान्त्येव चापरः //
hiraṇyakaśipusthānaṃ jagāma harirīśvaraḥ tejasā bhāskarākāraḥ śaśī kāntyeva cāparaḥ //
Hari, the Supreme Lord, went to the dwelling-place of Hiraṇyakaśipu—radiant like the Sun in his splendor, and like the Moon in his gentle luster as well.
This verse does not describe pralaya directly; it emphasizes Hari’s sovereign presence and cosmic radiance (sun-like tejas and moon-like kānti), imagery that signals divine, world-ordering power rather than dissolution.
By contrasting the Lord’s regulated brilliance (sun and moon imagery) with the setting of a tyrant’s abode, the verse implicitly upholds dharma: rulers should embody measured authority and beneficence, not oppressive pride like Hiraṇyakaśipu.
No explicit Vāstu or ritual procedure is stated; however, the focus on ‘abode/place’ (sthāna) and divine radiance is often used in Purāṇic style to frame sacred space—suggesting that true sanctity is defined by dharmic presence, not merely by a fortified residence.