Matsya Purana — Glory of Tīrtha-Śrāddha: Best Times
*सूत उवाच पुण्यं पवित्रमायुष्यं सर्वपापविनाशनम् पुरा मलये न कथितं तीर्थश्राद्धानुकीर्तनम् //
*sūta uvāca puṇyaṃ pavitramāyuṣyaṃ sarvapāpavināśanam purā malaye na kathitaṃ tīrthaśrāddhānukīrtanam //
Sūta said: “This account of the śrāddha rite performed at the holy fords (tīrthas) is meritorious, purifying, life-prolonging, and destructive of all sins. Formerly, on Mount Malaya, this narration of tīrtha-śrāddha was not spoken.”
This verse does not address pralaya; it emphasizes ritual merit—purification, longevity, and the removal of sin—through tīrtha-śrāddha and its recitation.
It supports the householder’s dharma of honoring ancestors through śrāddha, especially at tīrthas, presenting it as a high-merit act that purifies the performer and is framed as a recommended religious practice.
The significance is ritual: tīrtha-śrāddha (ancestral offerings performed at holy places) and the value of anukīrtana—publicly recounting/teaching its virtues and procedure—as a sin-destroying, sanctifying act.