HomeMatsya PuranaAdh. 22Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Matsya Purana — Glory of Tīrtha-Śrāddha: Best Times

पूर्वमित्रपदं तद्वद् वैद्यनाथं महाफलम् क्षिप्रा नदी महाकालस् तथा कालञ्जरं शुभम् //

pūrvamitrapadaṃ tadvad vaidyanāthaṃ mahāphalam kṣiprā nadī mahākālas tathā kālañjaraṃ śubham //

Likewise, Pūrvamitra-pada is declared highly rewarding; so too is Vaidyanātha, bestowing great merit. Also praised are the river Kṣiprā, Mahākāla, and the auspicious Kālañjara.

पूर्वमित्रपदम् (pūrvamitrapadam)the sacred place called Pūrvamitra-pada
पूर्वमित्रपदम् (pūrvamitrapadam):
तद्वत् (tadvat)likewise, in the same manner
तद्वत् (tadvat):
वैद्यनाथम् (vaidyanātham)Vaidyanātha (a famed Śiva shrine/Jyotirliṅga site)
वैद्यनाथम् (vaidyanātham):
महाफलम् (mahāphalam)of great fruit, yielding great spiritual merit
महाफलम् (mahāphalam):
क्षिप्रा (kṣiprā)the Kṣiprā river
क्षिप्रा (kṣiprā):
नदी (nadī)river
नदी (nadī):
महाकालः (mahākālaḥ)Mahākāla (Śiva as the Great Time
महाकालः (mahākālaḥ):
तथा (tathā)and also
तथा (tathā):
कालञ्जरम् (kālañjaram)Kālañjara (holy mountain/fort and pilgrimage site)
कालञ्जरम् (kālañjaram):
शुभम् (śubham)auspicious, holy
शुभम् (śubham):
Suta Goswami (narrating sacred places and their merits)
VaidyanathaKshipra RiverMahakalaKalanjara
TirthaShivaJyotirlingaSacred RiversPilgrimage Merit

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on tirtha-mahātmya—naming holy sites and indicating that visiting or honoring them yields great spiritual merit.

It supports the Purāṇic duty of undertaking tirtha-yātrā, honoring rivers and Śiva-kṣetras, and accumulating puṇya through disciplined pilgrimage—an accepted practice for householders and rulers alike.

Ritually, it highlights Śiva-kṣetras (Vaidyanātha, Mahākāla) and a sacred river (Kṣiprā) as potent loci for worship, bathing, and offerings; architecturally, it implies the sanctity of established shrines/temple-sites associated with these names.