HomeMatsya PuranaAdh. 108Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Matsya Purana — Glory of Prayaga: The Fruit of the Anashaka Fast and the Merit of the Yamuna

उत्तरेण प्रवक्ष्यामि आदित्यस्य महात्मनः तीर्थं निरञ्जनं नाम यत्र देवाः सवासवाः //

uttareṇa pravakṣyāmi ādityasya mahātmanaḥ tīrthaṃ nirañjanaṃ nāma yatra devāḥ savāsavāḥ //

Now, further to the north, I shall describe the sacred tīrtha of the great-souled Āditya, called Nirañjana, where the gods, together with Indra, are present.

uttareṇafurther north / to the north
uttareṇa:
pravakṣyāmiI shall declare, I will expound
pravakṣyāmi:
ādityasyaof Āditya (the Sun / Solar deity)
ādityasya:
mahātmanaḥof the great-souled, exalted one
mahātmanaḥ:
tīrthamsacred ford, pilgrimage place
tīrtham:
nirañjanamNirañjana (lit. ‘unstained, pure’, proper name of the tīrtha)
nirañjanam:
nāmanamed, called
nāma:
yatrawhere
yatra:
devāḥthe gods
devāḥ:
sa-vāsavāḥtogether with Vāsava (Indra)
sa-vāsavāḥ:
Lord Matsya (instructing Vaivasvata Manu on sacred sites and their merits)
Aditya (Surya)Nirañjana TirthaDevasVasava (Indra)
TirthaSuryaSacred GeographyPilgrimagePunya

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it belongs to a tīrtha-māhātmya context, emphasizing sacred geography—especially a Sun-associated pilgrimage site where divine presence is affirmed.

It supports the Purāṇic duty of dharmic living through tīrtha-yātrā: a king or householder is encouraged to honor sacred places, perform vows and bathing/offerings there, and uphold public religion by recognizing sites tied to major deities like Āditya.

Ritually, it points to a tīrtha named Nirañjana associated with Āditya, implying practices like snāna (sacred bathing) and offerings to the Sun; no explicit Vāstu or temple-construction rule is stated in this verse.