HomeMatsya PuranaAdh. 46Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Matsya Purana — Genealogy of the Śūra–Vasudeva

करूषायानपत्याय कृष्णस्तुष्टः सुतं ददौ सुचन्द्रं तु महाभागं वीर्यवन्तं महाबलम् //

karūṣāyānapatyāya kṛṣṇastuṣṭaḥ sutaṃ dadau sucandraṃ tu mahābhāgaṃ vīryavantaṃ mahābalam //

Pleased, Kṛṣṇa granted to the descendant of Karūṣāyana a son—Sucandra—most fortunate, endowed with valor and great strength.

करूषायान-अपत्यायto the offspring/descendant of Karūṣāyana
करूषायान-अपत्याय:
कृष्णःKṛṣṇa (Vishnu)
कृष्णः:
तुष्टःpleased, satisfied
तुष्टः:
सुतम्a son
सुतम्:
ददौgave, granted
ददौ:
सुचन्द्रम्Sucandra (proper name)
सुचन्द्रम्:
तुindeed
तु:
महाभागम्highly fortunate, illustrious
महाभागम्:
वीर्यवन्तम्possessed of prowess/virility/valor
वीर्यवन्तम्:
महाबलम्of great strength
महाबलम्:
Suta (narrator) recounting the lineage narrative within the Matsya Purana
KṛṣṇaKarūṣāyanaSucandra
DynastiesGenealogyBoonsKingshipPuranic History

FAQs

This verse does not address Pralaya; it belongs to a genealogical passage, highlighting how divine favor (Kṛṣṇa’s pleasure) results in the continuation and strengthening of a royal lineage through offspring.

By emphasizing the gift of a worthy son—fortunate, valorous, and strong—the verse aligns with Purāṇic ideals that a ruler’s line should be sustained by capable heirs who can protect the realm and uphold dharma.

No Vāstu, temple, or ritual procedure is specified here; the focus is on lineage and divine bestowal, a common Purāṇic motif supporting royal legitimacy.