HomeMatsya PuranaAdh. 46Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Matsya Purana — Genealogy of the Śūra–Vasudeva

श्रद्धादेव्या विहारे तु वने हि विचरन्पुरा वैश्यायामदधाच्छौरिः पुत्रं कौशिकमग्रजम् //

śraddhādevyā vihāre tu vane hi vicaranpurā vaiśyāyāmadadhācchauriḥ putraṃ kauśikamagrajam //

Formerly, while roaming in a forest pleasure-grove together with Śraddhādevī, Śauri begot—upon a Vaiśyā woman—his elder son named Kauśika.

श्रद्धादेव्या (śraddhādevyā)with Śraddhādevī
श्रद्धादेव्या (śraddhādevyā):
विहारे (vihāre)in recreation/pleasure-wandering
विहारे (vihāre):
तु (tu)indeed/and
तु (tu):
वने (vane)in the forest
वने (vane):
हि (hi)verily
हि (hi):
विचरन् (vicaran)roaming, moving about
विचरन् (vicaran):
पुरा (purā)formerly
पुरा (purā):
वैश्यायाम् (vaiśyāyām)in/with a Vaiśyā woman
वैश्यायाम् (vaiśyāyām):
अदधात् (adadhāt)placed/produced/begot (as offspring)
अदधात् (adadhāt):
शौरिः (śauriḥ)Śauri (a patronymic epithet, here a king/person named Śauri)
शौरिः (śauriḥ):
पुत्रम् (putram)son
पुत्रम् (putram):
कौशिकम् (kauśikam)Kauśika (proper name)
कौशिकम् (kauśikam):
अग्रजम् (agrajam)elder-born, first/elder son
अग्रजम् (agrajam):
Sūta (narrator) recounting genealogy (within the Matsya Purana’s lineage narration)
ŚraddhādevīŚauriKauśikaVaiśyā
DynastiesGenealogyAncient Indian genealogyPuranic kingsLineage narration

FAQs

This verse does not address Pralaya; it is part of a genealogical narration describing the birth of Kauśika to Śauri.

Indirectly, it reflects the Purāṇic emphasis on lineage and progeny (praja), where a ruler’s succession and family line are treated as socially and politically consequential.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the verse is purely genealogical, naming persons and describing a birth in a forest recreation setting.