Matsya Purana — Genealogy of Kaśyapa: Ādityas
सुरभिर् विनता तद्वत् ताम्रा क्रोधवशा इरा कद्रूर्विश्वा मुनिस् तद्वत् तासां पुत्रान् निबोधत //
surabhir vinatā tadvat tāmrā krodhavaśā irā kadrūrviśvā munis tadvat tāsāṃ putrān nibodhata //
Surabhī and Vinatā likewise (became mothers); so too Tāmrā, Krodhavaśā, Irā, Kadrū, and Viśvā; and Muni as well. Now, learn of the sons born to them.
It belongs to a creation-era genealogical catalog: it identifies key progenitress-mothers and signals that their offspring will be enumerated next, mapping how beings arise in the post-creation order rather than describing Pralaya itself.
Indirectly, it grounds dharma in lineage-awareness: Purāṇic instruction to rulers like Manu often includes genealogies to situate social order, ritual obligations, and inherited duties within a cosmic family-tree of beings.
No Vāstu or temple-rule is stated here; the verse functions as a transition into progeny lists, which can later inform ritual contexts (e.g., serpent-related rites tied to Kadrū’s nāga lineage) rather than architecture.