HomeMatsya PuranaAdh. 6Shloka 1
Next Verse

Shloka 1

Matsya Purana — Genealogy of Kaśyapa: Ādityas

कश्यपस्य प्रवक्ष्यामि पत्नीभ्यः पुत्रपौत्रकान् अदितिर्दितिर्दनुश्चैव अरिष्टा सुरसा तथा //

kaśyapasya pravakṣyāmi patnībhyaḥ putrapautrakān aditirditirdanuścaiva ariṣṭā surasā tathā //

I shall now recount the sons and grandsons born to Kaśyapa through his wives—Aditi, Diti, Danu, as well as Ariṣṭā and Surasā.

कश्यपस्य (kaśyapasya)of Kaśyapa
कश्यपस्य (kaśyapasya):
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi)I will declare / I shall expound
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi):
पत्नीभ्यः (patnībhyaḥ)from (his) wives
पत्नीभ्यः (patnībhyaḥ):
पुत्रपौत्रकान् (putra-pautrakān)sons and grandsons / descendants
पुत्रपौत्रकान् (putra-pautrakān):
अदितिः (aditiḥ)Aditi
अदितिः (aditiḥ):
दितिः (ditiḥ)Diti
दितिः (ditiḥ):
दनुः (danuḥ)Danu
दनुः (danuḥ):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
अरिष्टा (ariṣṭā)Ariṣṭā
अरिष्टा (ariṣṭā):
सुरसा (surasā)Surasā
सुरसा (surasā):
तथा (tathā)likewise / also
तथा (tathā):
Sūta (narrator) continuing the Purāṇic genealogy discourse (within the Matsya Purāṇa’s dialogue frame).
KaśyapaAditiDitiDanuAriṣṭāSurasā
GenealogyPrajāpatisKaśyapaAditi-DitiPuranic dynasties

FAQs

This verse is genealogical rather than pralaya-focused; it introduces the listing of Kaśyapa’s descendants through key wives, a standard Purāṇic method of describing creation through lineages.

Indirectly, it supports dharma through lineage-awareness: Purāṇas use genealogies to ground social memory, royal succession narratives, and the moral exemplars associated with particular dynasties.

No explicit Vāstu or ritual procedure appears in this verse; it serves as a transition into genealogical cataloguing, not temple architecture or iconography rules.