HomeMatsya PuranaAdh. 24Shloka 62
Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Matsya Purana — Genealogy from Budha to Purūravas and Yayāti; Raji’s war episode; the Paurava...

यजतो दीर्घसत्त्रैर्मे शापाच्चोशनसो मुनेः कामार्थः परिहीनो मे ऽतृप्तो ऽहं तेन पुत्रकाः //

yajato dīrghasattrairme śāpāccośanaso muneḥ kāmārthaḥ parihīno me 'tṛpto 'haṃ tena putrakāḥ //

“Though I performed long sacrificial sessions, by the curse of the sage Uśanas my capacity for desire and its fulfilment was taken away. I remained unsatisfied; therefore, my sons—(listen).”

yajataḥwhile sacrificing/performing worship
yajataḥ:
dīrgha-sattraiḥwith long sattra-sacrifices (extended sacrificial sessions)
dīrgha-sattraiḥ:
mefor me/of mine
me:
śāpātdue to a curse
śāpāt:
caand
ca:
uśanasaḥ muneḥof the sage Uśanas (Śukra)
uśanasaḥ muneḥ:
kāma-arthaḥdesire and its attainment/pleasure (the aim of kāma)
kāma-arthaḥ:
parihīnaḥdeprived/stripped away
parihīnaḥ:
mefrom me/for me
me:
atṛptaḥunsatisfied/unfulfilled
atṛptaḥ:
ahamI
aham:
tenatherefore/for that reason
tena:
putrakāḥO sons/dear sons (address).
putrakāḥ:
A king/ancestor in the dynastic narrative (commonly identified with Yayāti in this episode), recounting his condition to his sons
Uśanas (Śukra)
DynastiesCurseKamaSacrificeEthics

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on a moral-psychological theme: how even extensive sacrificial rites can be overshadowed by a sage’s curse affecting human desire and satisfaction.

It implies that ritual merit alone does not guarantee inner fulfilment; a king/householder must govern desire (kāma) ethically and recognize that dissatisfaction can persist, shaping responsibilities toward family and succession.

The ritual term “dīrgha-sattra” indicates prolonged sacrificial sessions, highlighting the Matsya Purana’s broader ritual culture—yet the verse stresses their limitation when countered by adharmic consequences or a powerful curse.