HomeMatsya PuranaAdh. 67Shloka 25
Previous Verse

Shloka 25

Matsya Purana — Eclipse-Time Planetary Bath

य इदं शृणुयान्नित्यं श्रावयेद्वापि मानवः सर्वपापविनिर्मुक्तः शक्रलोके महीयते //

ya idaṃ śṛṇuyānnityaṃ śrāvayedvāpi mānavaḥ sarvapāpavinirmuktaḥ śakraloke mahīyate //

Any person who regularly listens to this teaching, or causes it to be recited, is freed from all sins and is honored in the world of Śakra (Indra).

yaḥwhoever
yaḥ:
idamthis (teaching/section)
idam:
śṛṇuyātshould listen/hear
śṛṇuyāt:
nityamdaily/regularly
nityam:
śrāvayetshould make (others) recite/should cause to be heard
śrāvayet:
vā apior even
vā api:
mānavaḥa human being/person
mānavaḥ:
sarvaall
sarva:
pāpasins/evil deeds
pāpa:
vinirmuktaḥcompletely released/freed
vinirmuktaḥ:
śakra-lokein Śakra’s world (Indra’s heaven)
śakra-loke:
mahīyateis honored/is exalted
mahīyate:
Sūta (Purāṇic narrator) conveying the phala-śruti in the Matsya Purāṇa’s discourse tradition
Śakra (Indra)
Phala-śrutiŚravaṇaPāṭhaPunyaDharma

FAQs

This verse does not describe pralaya events directly; it functions as a phala-śruti, promising spiritual merit (sin-removal and heavenly honor) for hearing or facilitating recitation of the text.

It supports the dharmic practice of śravaṇa (listening) and śrāvana/pravacana (arranging recitation) as regular disciplines; for householders and rulers, sponsoring readings and ensuring public access to sacred instruction is presented as a merit-generating duty.

No specific Vāstu or temple-building rule is stated here; the ritual takeaway is the efficacy of nitya-śravaṇa (regular listening) and śrāvayet (causing recitation) as a meritorious religious observance.