HomeMatsya PuranaAdh. 67Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Matsya Purana — Eclipse-Time Planetary Bath

अनेन विधिना यस्तु ग्रहस्नानं समाचरेत् न तस्य ग्रहपीडा स्यान् न च बन्धुजनक्षयः //

anena vidhinā yastu grahasnānaṃ samācaret na tasya grahapīḍā syān na ca bandhujanakṣayaḥ //

Whoever performs the prescribed ‘planetary bath’ (graha-snāna) in this manner will not suffer affliction from the planets, nor will there be loss or destruction among his kinsmen.

anenaby this
anena:
vidhināmethod/rite
vidhinā:
yaḥ tuwhoever indeed
yaḥ tu:
graha-snānambath/ablution performed for the Grahas (planets)
graha-snānam:
samācaretshould perform/undertake properly
samācaret:
nanot
na:
tasyaof him
tasya:
graha-pīḍāplanetary affliction/astrological torment
graha-pīḍā:
syātwould be
syāt:
na caand not
na ca:
bandhu-jana-kṣayaḥdecline/destruction of relatives and kin.
bandhu-jana-kṣayaḥ:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Grahas (planets)
GrahashantiSnanaRitualHouseholder DharmaProtection

FAQs

This verse is not about pralaya; it teaches a practical ritual remedy (graha-snāna) aimed at preventing planetary affliction and safeguarding one’s family.

It supports the householder/kingly duty of maintaining well-being and social stability through prescribed rites—here, performing graha-snāna as a dharmic measure to avert misfortune and protect relatives.

The significance is ritual: a specific, rule-bound bathing observance (graha-snāna) is presented as an effective graha-śānti practice to reduce graha-pīḍā and prevent bandhu-jana-kṣaya.