HomeMatsya PuranaAdh. 48Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Dynastic Genealogies: Paurava–Anu Lines, Shloka 22

तितिक्षुरभवद्राजा पूर्वस्यां दिशि विश्रुतः बृहद्रथः सुतस्तस्य तस्य सेनो ऽभवत्सुतः //

titikṣurabhavadrājā pūrvasyāṃ diśi viśrutaḥ bṛhadrathaḥ sutastasya tasya seno 'bhavatsutaḥ //

King Titikṣu arose, renowned in the eastern quarter. His son was Bṛhadratha, and Bṛhadratha’s son was Sena.

titikṣuḥTitikṣu (a king’s name)
titikṣuḥ:
abhavatbecame/was
abhavat:
rājāking
rājā:
pūrvasyām diśiin the eastern direction/region
pūrvasyām diśi:
viśrutaḥfamous, widely renowned
viśrutaḥ:
bṛhadrathaḥBṛhadratha (a king’s name)
bṛhadrathaḥ:
sutaḥson
sutaḥ:
tasyaof him
tasya:
senoSena (a king’s name)
seno:
'bhavatbecame/was
'bhavat:
sutaḥson
sutaḥ:
Sūta (Purāṇic narrator) / narrative voice of the Matsya Purāṇa
TitikṣuBṛhadrathaSena
DynastiesGenealogyItihasa-PuranaRoyal LineageAncient India

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it preserves dynastic memory by listing successive kings and their heirs.

Indirectly, it reflects the Purāṇic emphasis on orderly succession (putra-paramparā) and stable kingship as a pillar of dharma in society.

No Vāstu or ritual procedure is stated here; the verse is purely genealogical, naming kings and their descent.

Read Matsya Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App