HomeMatsya PuranaAdh. 48Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Matsya Purana — Dynastic Genealogies: Paurava–Anu Lines

भृशायास्तु नृगः पुत्रो नवाया नव एव च कृशायास्तु कृशो जज्ञे दर्शायाः सुव्रतो ऽभवत् दृषद्वत्याः सुतश्चापि शिबिर् औशीनरो नृपः //

bhṛśāyāstu nṛgaḥ putro navāyā nava eva ca kṛśāyāstu kṛśo jajñe darśāyāḥ suvrato 'bhavat dṛṣadvatyāḥ sutaścāpi śibir auśīnaro nṛpaḥ //

From Bhṛśā was born the son Nṛga; from Navā, indeed, was born Nava. From Kṛśā, Kṛśa was born; from Darśā, Suvrata came to be. And from Dṛṣadvatī too was born Śibi, the king of the Auśīnara line.

bhṛśāyāḥfrom Bhṛśā
bhṛśāyāḥ:
tuindeed/and
tu:
nṛgaḥNṛga (proper name)
nṛgaḥ:
putraḥson
putraḥ:
navāyāḥfrom Navā
navāyāḥ:
navaḥNava (proper name)
navaḥ:
evaindeed
eva:
caand
ca:
kṛśāyāḥfrom Kṛśā
kṛśāyāḥ:
kṛśaḥKṛśa (proper name)
kṛśaḥ:
jajñewas born
jajñe:
darśāyāḥfrom Darśā
darśāyāḥ:
suvrataḥSuvrata (proper name, ‘of good vows’)
suvrataḥ:
abhavatcame to be/was born
abhavat:
dṛṣadvatyāḥfrom Dṛṣadvatī
dṛṣadvatyāḥ:
sutaḥson
sutaḥ:
ca apiand also
ca api:
śibiḥŚibi (proper name)
śibiḥ:
auśīnaraḥof the Auśīnara lineage/country
auśīnaraḥ:
nṛpaḥking
nṛpaḥ:
Suta (Pauranika narrator) recounting dynastic genealogy
NṛgaNavaKṛśaSuvrataDṛṣadvatīŚibi (Auśīnara)
DynastiesGenealogyIkshvaku/Yayati-era lineagesPuranic historyRoyal ethics backdrop

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it functions as a genealogical register, naming descendants born from specific mothers within a royal lineage.

Indirectly, it grounds later ethical exemplars: kings like Śibi are remembered in dharma-tradition for generosity and protection, and this verse situates such figures within a verified lineage used by the Purana to frame royal duty (rājadharma).

No Vāstu or ritual procedure is stated here; the verse is purely genealogical, serving as historical scaffolding for later narratives and dharma teachings.