HomeMatsya PuranaAdh. 114Shloka 63
Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Matsya Purana — Division of Bhārata-varṣa

दश वर्षसहस्राणि स्थितिः किम्पुरुषे स्मृता जायन्ते मानवास्तत्र सुतप्तकनकप्रभाः //

daśa varṣasahasrāṇi sthitiḥ kimpuruṣe smṛtā jāyante mānavāstatra sutaptakanakaprabhāḥ //

In Kimpuruṣa, the span of life is remembered to be ten thousand years; and the humans born there shine with the luster of well-heated, refined gold.

दशten
दश:
वर्षसहस्राणिthousands of years (ten thousand years)
वर्षसहस्राणि:
स्थितिःduration of life, lifespan
स्थितिः:
किम्पुरुषेin Kimpuruṣa (Kimpuruṣa-varṣa)
किम्पुरुषे:
स्मृताis remembered/traditionally stated
स्मृता:
जायन्तेare born/come into existence
जायन्ते:
मानवाःhumans
मानवाः:
तत्रthere
तत्र:
सुतप्तwell-heated, well-refined
सुतप्त:
कनकgold
कनक:
प्रभाःhaving radiance/splendor
प्रभाः:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu, within the cosmographic narration)
Kimpuruṣa-varṣaMānavāḥ (humans)
CosmographyJambūdvīpaKimpuruṣa-varṣaLongevityPuranic anthropology

FAQs

This verse does not describe pralaya; it belongs to the cosmographic section, stating the extraordinary lifespan and radiant appearance of humans in Kimpuruṣa-varṣa.

Indirectly, it frames an idealized human condition (long life and splendor) used in Purāṇic geography to contrast regions; it does not prescribe rājadharma or gṛhastha-dharma in this specific line.

No Vāstu/ritual rule is stated here; the verse is descriptive (lokavarṇana), focusing on longevity and bodily radiance.