HomeMatsya PuranaAdh. 114Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Matsya Purana — Division of Bhārata-varṣa

सर्वाः पुण्यजलाः पुण्याः सर्वगाश्च समुद्रगाः विश्वस्य मातरः सर्वाः सर्वपापहराः शुभाः //

sarvāḥ puṇyajalāḥ puṇyāḥ sarvagāśca samudragāḥ viśvasya mātaraḥ sarvāḥ sarvapāpaharāḥ śubhāḥ //

All these rivers are holy waters and are themselves sacred; they range everywhere and flow into the ocean. All of them are the mothers of the world—auspicious, and destroyers of every sin.

sarvāḥall (rivers)
sarvāḥ:
puṇya-jalāḥhaving sacred water / holy waters
puṇya-jalāḥ:
puṇyāḥmeritorious, holy
puṇyāḥ:
sarva-gāḥgoing everywhere / all-pervading (in their reach)
sarva-gāḥ:
caand
ca:
samudra-gāḥgoing to the ocean, ocean-bound
samudra-gāḥ:
viśvasyaof the world
viśvasya:
mātaraḥmothers
mātaraḥ:
sarvāḥall
sarvāḥ:
sarva-pāpa-harāḥremovers of all sins
sarva-pāpa-harāḥ:
śubhāḥauspicious, beneficent
śubhāḥ:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Sacred riversOcean (Samudra)The world (Viśva)
TirthaRiversPurificationPunyaDharma

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it frames rivers as universal, life-sustaining “mothers of the world,” emphasizing their cosmic beneficence and purifying power rather than dissolution.

It supports dharmic life through purification: a householder (and a king guiding public religion) is encouraged to honor tīrthas—performing स्नान (ritual bathing), offerings, and ethical conduct—since sacred waters are presented as sin-removing and auspicious.

Ritually, it underlines the importance of water in स्नान, आचमन, and tīrtha observances; by extension, it supports placing wells, tanks, and river-ghāṭas near temples in line with Puranic ritual ecology (though no direct Vāstu rule is stated in this verse).