HomeMatsya PuranaAdh. 114Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Matsya Purana — Division of Bhārata-varṣa

अभिज्ञातास्ततश्चान्ये विपुलाश्चित्रसानवः अन्ये तेभ्यः परिज्ञाता ह्रस्वा ह्रस्वोपजीविनः //

abhijñātāstataścānye vipulāścitrasānavaḥ anye tebhyaḥ parijñātā hrasvā hrasvopajīvinaḥ //

And then there were other peoples as well—well-known and numerous, dwelling on varied ridges and uplands. Others, known from among them, were of short stature, living by modest (small) means.

abhijñātāḥwell-known, recognized
abhijñātāḥ:
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
caand
ca:
anyeothers
anye:
vipulāḥnumerous, abundant
vipulāḥ:
citravaried, diverse, multiform
citra:
sānavaḥridge-dwellers, people of uplands/slopes
sānavaḥ:
anyeothers
anye:
tebhyaḥfrom among them/than them
tebhyaḥ:
parijñātāḥwell-identified, distinctly known
parijñātāḥ:
hrasvāḥshort (in stature)
hrasvāḥ:
hrasva-upajīvinaḥthose who subsist on little, living by small means
hrasva-upajīvinaḥ:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
GenealogiesManvantaraPeoples and RegionsAncient Indian ethnographyMatsya Purana lineages

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it functions as a descriptive catalogue of human groups—contrasting numerous upland dwellers with other identified communities of shorter stature and simpler livelihoods.

By distinguishing communities by habitat and means of subsistence, the verse supports a king’s dharma of governance adapted to regional conditions—protecting diverse populations and ensuring fair provisioning and order according to their livelihoods.

No explicit Vastu or ritual rule is stated; however, the mention of ridge/upland dwellers (sānavaḥ) implicitly reflects settlement geography, a factor later used in Vastu-oriented site selection (desa/kshetra suitability).