HomeMatsya PuranaAdh. 125Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Matsya Purana — Dhruva as Cosmic Pivot: Motions of Sun–Moon–Planets

स्थितेन त्वेकचक्रेण पञ्चारेण त्रिणाभिना हिरण्मयेनाणुना वै अष्टचक्रैकनेमिना चक्रेण भास्वता सूर्यः स्यन्दनेन प्रसर्पिणा //

sthitena tvekacakreṇa pañcāreṇa triṇābhinā hiraṇmayenāṇunā vai aṣṭacakraikaneminā cakreṇa bhāsvatā sūryaḥ syandanena prasarpiṇā //

But the radiant Sun moves onward in his swiftly coursing chariot by means of a fixed single wheel—golden and subtle, with five spokes and three hubs—together with a shining wheel that forms one rim for eight wheels.

स्थितेनfixed/steady
स्थितेन:
तुbut
तु:
एकचक्रेणwith a single wheel
एकचक्रेण:
पञ्चारेणwith five spokes
पञ्चारेण:
त्रिणाभिनाwith three hubs/navels
त्रिणाभिना:
हिरण्मयेनmade of gold
हिरण्मयेन:
अणुनाsubtle/minute
अणुना:
वैindeed
वै:
अष्टचक्रैकनेमिनाhaving one rim (nemi) for eight wheels / an eightfold-wheeled single-rimmed form
अष्टचक्रैकनेमिना:
चक्रेणby/with a wheel
चक्रेण:
भास्वताshining/radiant
भास्वता:
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
स्यन्दनेनwith the chariot
स्यन्दनेन:
प्रसर्पिणाmoving onward/gliding swiftly.
प्रसर्पिणा:
Lord Matsya (Vishnu) speaking to Vaivasvata Manu (contextual attribution typical to this narrative frame)
Surya (Sun)Syandana (chariot)Chakra (wheel)
SuryaCosmologyAstral mechanicsIconographyPuranic astronomy

FAQs

This verse is not about Pralaya; it describes the Sun’s motion through a technical image of wheels and spokes, reflecting Puranic cosmology rather than dissolution.

Indirectly, it supports dharma through cosmological order: the Sun’s regulated course symbolizes time-discipline (kāla), which underlies daily rites, governance schedules, and household observances.

Ritually, it reinforces Surya-upāsanā (Sun veneration) by detailing the Sun’s chariot symbolism; iconography can mirror these features (wheel/spokes) in Surya imagery and temple relief programs.