HomeMatsya PuranaAdh. 125Shloka 35
Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Matsya Purana — Dhruva as Cosmic Pivot: Motions of Sun–Moon–Planets

मेहनाच्च मिहेर् धातोर् मेघत्वं व्यञ्जयन्ति च न भ्रश्यन्ते ततो ह्यापस् तस्मादभ्रस्य वै स्थितिः स्रष्टासौ वृष्टिसर्गस्य ध्रुवेणाधिष्ठितो रविः //

mehanācca miher dhātor meghatvaṃ vyañjayanti ca na bhraśyante tato hyāpas tasmādabhrasya vai sthitiḥ sraṣṭāsau vṛṣṭisargasya dhruveṇādhiṣṭhito raviḥ //

And from the verbal root miha, meaning “to pour forth, to shed moisture,” they also indicate the condition of being a cloud (megha-hood). Therefore the waters do not fall down at once; hence the cloud indeed remains suspended. The Sun (Ravi), established and supported by Dhruva, the Fixed Point, is the producer of the creation of rainfall.

mehanātfrom ‘mehana’ (urination/shedding of moisture)
mehanāt:
caand
ca:
miheḥof (the root/word) miha
miheḥ:
dhātoḥfrom the verbal root
dhātoḥ:
meghatvamcloud-ness, the condition of being a cloud
meghatvam:
vyañjayantithey indicate/express
vyañjayanti:
caand
ca:
nanot
na:
bhraśyantethey fall down/precipitate
bhraśyante:
tataḥtherefore/from that
tataḥ:
hiindeed
hi:
āpaḥwaters
āpaḥ:
tasmāttherefore
tasmāt:
abhrasyaof the cloud
abhrasya:
vaiindeed
vai:
sthitiḥstaying, suspension, persistence
sthitiḥ:
sraṣṭācreator/producer
sraṣṭā:
asauthat (one), he
asau:
vṛṣṭi-sargasyaof the emission/creation of rain
vṛṣṭi-sargasya:
dhruveṇaby/through Dhruva (the fixed pole/star)
dhruveṇa:
adhiṣṭhitaḥsupported/established/regulated
adhiṣṭhitaḥ:
raviḥthe Sun.
raviḥ:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Ravi (Sun)DhruvaĀpas (Waters)Abhra/Megha (Cloud)
CosmologyRainSunCloudsEtymology

FAQs

It focuses on ongoing cosmic regulation rather than Pralaya: waters are held in clouds and released as rain under the Sun’s agency, showing an ordered mechanism sustaining the world between dissolutions.

By presenting rain as a divinely regulated process, it underlines the king’s duty to protect agrarian welfare (food, water, seasons) and the householder’s dependence on seasonal rains for yajña, crops, and daily sustenance.

Ritually, it supports rain-invoking and seasonal rites by linking rainfall to solar order; architecturally, it indirectly reinforces Vāstu’s emphasis on solar directionality and cosmic alignment (Dhruva as a fixed axis) when orienting sacred and domestic spaces.