HomeMatsya PuranaAdh. 173Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — Description of the Daitya–Dānava War Preparations and Maya’s Divine Chariots

किशोरस्त्वतिसंहर्षात् किशोर इति चोदितः सबला दानवाश्चैव संनह्यन्ते यथाक्रमम् //

kiśorastvatisaṃharṣāt kiśora iti coditaḥ sabalā dānavāścaiva saṃnahyante yathākramam //

And Kiśora, thrilled with great excitement, was urged on with the cry “Kiśora!”; and the Dānavas too—together with their forces—began to arm themselves in due order.

kiśoraḥKiśora (a named figure/warrior)
kiśoraḥ:
tuand/indeed
tu:
atisaṃharṣātfrom excessive exhilaration, in great excitement
atisaṃharṣāt:
kiśora iti‘Kiśora!’ thus (as a call/cry)
kiśora iti:
coditaḥurged on, incited, prompted
coditaḥ:
sabalāḥwith their troops/forces, accompanied by strength
sabalāḥ:
dānavāḥthe Dānavas (a class of Asuras)
dānavāḥ:
ca evaand indeed/also
ca eva:
saṃnahyantethey equip themselves, they arm, they prepare for battle
saṃnahyante:
yathākramamin proper sequence, orderly, one after another.
yathākramam:
Sūta (narrator) / Purāṇic narrator (contextual narration of events)
KiśoraDānavas
DaityasAsurasBattle-preparationNarrativeMobilization

FAQs

This verse does not discuss pralaya or cosmology; it depicts a martial scene where the Dānavas, stirred by excitement and exhortation, prepare for battle in an orderly manner.

Indirectly, it highlights disciplined organization (“yathākramam”) in mobilization—an ethical subtext often valued in royal duty (rājadharma): preparedness, command, and orderly deployment rather than chaotic action.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the technical emphasis is on military readiness and orderly arming (saṃnahyante, yathākramam).