HomeMatsya PuranaAdh. 117Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — Description of Himavat

क्वचिद्विद्याधरगणैः क्रीडद्भिरुपशोभितम् उपगीतं तथा मुख्यैः किंनराणां गणैः क्वचित् //

kvacidvidyādharagaṇaiḥ krīḍadbhirupaśobhitam upagītaṃ tathā mukhyaiḥ kiṃnarāṇāṃ gaṇaiḥ kvacit //

In some places it was made splendid by hosts of Vidyādharas sporting about; and in other places it was again and again melodiously sung of by the foremost companies of Kinnaras.

kvacitin some place/at times
kvacit:
vidyādhara-gaṇaiḥby groups of Vidyādharas (celestial beings)
vidyādhara-gaṇaiḥ:
krīḍadbhiḥsporting/playing
krīḍadbhiḥ:
upaśobhitambeautified/adorned
upaśobhitam:
upagītamsung/celebrated in song
upagītam:
tathālikewise/also
tathā:
mukhyaiḥby the chief/foremost
mukhyaiḥ:
kiṃnarāṇāmof the Kinnaras (celestial musicians)
kiṃnarāṇām:
gaṇaiḥby groups/companies
gaṇaiḥ:
kvacitelsewhere/at other places.
kvacit:
Suta (narratorial voice) describing a wondrous realm; framed within the Matsya Purana’s discourse tradition (often Matsya ↔ Manu), but this verse functions as descriptive narration.
VidyadharasKinnaras
Sacred geographyCelestial beingsPuranic cosmologyDivine city descriptionAuspicious sound (gita)

FAQs

This verse does not speak about Pralaya directly; it depicts an auspicious, flourishing realm characterized by beauty, recreation, and celestial music—imagery typically associated with prosperity and divine order rather than dissolution.

Indirectly, it models the ideal of a well-ordered, auspicious environment: a king is praised for creating realms (cities, courts, sacred precincts) that are orderly, beautiful, and culturally elevated—where refined arts like music and celebration support dharma and public well-being.

The verse highlights auspicious ambience (śobha) and sacred sound (gīta). In Vastu-oriented readings, it supports the idea that beauty, harmonious recreation spaces, and devotional/auspicious music are integral to a properly conceived sacred or royal complex.