HomeMatsya PuranaAdh. 123Shloka 58
Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Matsya Purana — Description of Gomedaka and Puṣkara Dvīpas; the Lokāloka Boundary; Ocean Tide...

भवन्त्यन्योन्यहीनानि परस्परसमाश्रयात् तथा ह्यालोक आकाशे भेदास्त्वन्तर्गतागताः //

bhavantyanyonyahīnāni parasparasamāśrayāt tathā hyāloka ākāśe bhedāstvantargatāgatāḥ //

Because they mutually depend upon one another, each becomes ‘incomplete’ when taken in isolation. So too, in the case of light and space, the distinctions are not absolute—those differences arise within them and pass back into them.

bhavantibecome/come to be
bhavanti:
anyonya-hīnānilacking one another, incomplete in isolation
anyonya-hīnāni:
paraspara-samāśrayātdue to mutual dependence/support
paraspara-samāśrayāt:
tathālikewise/so
tathā:
hiindeed
hi:
ālokein light/illumination
āloke:
ākāśein space/ether
ākāśe:
bhedāḥdistinctions/differences
bhedāḥ:
tubut/indeed
tu:
antargata-āgatāḥentering within and emerging/returning within (arising internally and subsiding back)
antargata-āgatāḥ:
Likely Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu in a doctrinal passage)
Akasha (Space/Ether)Aloka (Light/Illumination)
TattvaInterdependenceBheda-AbhedaCosmologyPhilosophy

FAQs

It implies that apparent distinctions among principles are contingent and internal; during dissolution, differences subside back into their supporting reality rather than remaining independent absolutes.

It supports an ethics of relational duty: a king or householder should not act as if beings and roles are isolated, but uphold society through mutual support—seeing governance, charity, ritual, and livelihood as interdependent.

Indirectly, it reinforces a Vastu/ritual principle: space (ākāśa) and light (āloka) are foundational conditions; design and rites should respect their functional interdependence (orientation, openings, illumination), since ‘differences’ are contextual rather than absolute.