Matsya Purana — Description of Gomedaka and Puṣkara Dvīpas; the Lokāloka Boundary; Ocean Tide...
शाल्मलिः शाल्मलद्वीपे पूज्यते स महाद्रुमः गोमेदके तु गोमेदः पर्वतस्तेन चोच्यते //
śālmaliḥ śālmaladvīpe pūjyate sa mahādrumaḥ gomedake tu gomedaḥ parvatastena cocyate //
In Śālmaladvīpa, the great tree Śālmali is revered and worshipped. And in Gomeda-dvīpa, there is the mountain called Gomeda—thus it is named.
This verse is not about Pralaya; it belongs to the Matsya Purana’s cosmographic mapping of the world, listing dvīpas and their defining sacred landmarks.
Indirectly, it supports dharma through sacred geography: knowing revered sites and cosmic order is part of Purāṇic learning, guiding kings and householders in pilgrimage, patronage, and maintaining reverence for holy landmarks.
The ritual cue is the statement that the Śālmali tree is ‘worshipped’ in Śālmaladvīpa—indicating veneration of a central natural landmark; no specific Vāstu or temple-construction rule is stated in this verse.